What is the use?

by B. R. GOWANI (translation of Sahir Ludhianvi’s Urdu/Hindi poem)

Guru Dutt in Pyaasa PHOTO/Youtube/Google

the palaces, thrones, and crowns of our world

the societal enemies of people of our world

the wealth-starved traditions of our world

even if I were to attain this world, what is the use?

every body is wounded and every soul is thirsting

the eyes are confused; the hearts are sad,

is this the world or an existence of senselessness

even if I were to attain this world, what is the use?

here the human existence is a play thing,

this place is the home of dead worshiping

here death is cheaper than life

even if I were to attain this world, what is the use?

youth keeps wandering in a licentious life

young bodies are exhibited to be marketable

here love is realized for business

even if I were to attain this world, what is the use?

in this world, human beings have no worth

neither do fidelity or friendship carry any worth

here no one values love at all

even if I were to attain this world, what is the use?

burn down this world; leave no trace of it

remove the world from my sight,

it’s your world, you take care of it

even if I were to attain this world, what is the use?

ye mahloN ye takhtoN ye tAjoN ki duniyA

ye mahloN ye takhtoN ye tAjoN ki duniyA

ye insAN ke dushman samAjoN ki duniyA

ye daulat ke bhooke rivAjoN ki duniyA

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA hai

har ik jism ghAyal har ik rooh pyAsi

nigAhoñ meiN uljhan diloN meiN udAsi

ye duniyA hai yA Alam-e-bad-havAsi

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA hai

yahAN ik khilaunA hai insAñ ki hasti

ye basti hai murdA-parastoN ki basti

yahAñ par to jivan se hai maut sasti

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA hai

javAni bhaTakti hai badkAr ban kar

javAN jism sajte haiN bAzAr ban kar

yahAN pyAr hotA hai beopAr ban kar

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA ha

ye duniyA jahAN Admi kuchh nahiN hai

vafA kuchh nahiN dosti kuchh nahiN hai

jahAN pyAr ki qadr hi kuchh nahiN hai

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA hai

jalA do ise phooNk DAlo ye duniyA

mere sAmne se haTA lo ye duniyA

tumhAri hai tum hi sambhAlo ye duniyA

ye duniyA agar mil bhi jAE to kyA hai

(The above is the original Sahir poem in Roman script.)

B. R. Gowani can be reached at brgowani@hotmail.com

Comments are closed.