DEMOCRACY NOW
During a speech at the United Nations General Assembly, Brazilian President Dilma Rousseff accused the United States of violating human rights and international law by spying on Brazilian companies, politicians and citizens.
“Tampering in such a manner in the lives and affairs of other countries is a breach of international law and, as such, it is an affront to the principles that should otherwise govern relations among countries, especially among friendly nations,” says Rousseff, who recently cancelled an upcoming trip to the United States over revelations of spying by the National Security Agency.
UN PRESIDENT JOHN WILLIAM ASHE: The assembly will now hear an address by her excellency, Dilma Rousseff, President of the Federated Republic of Brazil. I request protocol to escort her excellency.
DILMA ROUSSEFF: [translated] Mr. President, I wish to bring to the attention of attending delegations an issue which I view as being utterly important and serious. Recently disclosed information on the activities carried out by a global network of electronic spying has brought about anger and repudiation of vast sectors of public opinion worldwide. In Brazil, the situation was even more serious, since we, Brazil, feature as a target of such an intrusion. Citizens personal data an information have been indiscriminately targeted and intercepted, business information, often times of high economic and even strategic value have been the target of spy activity.
Also, communications by Brazilian diplomatic representation office including the Permanent Mission of Brazil with the United Nations and even the very presidency of Republic of Brazil were subject to interception of communications. Meddling in such a manner in the life and affairs of other countries is a breach of international law and, as such, it is an affrontment to the principles that should otherwise govern relations among countries, especially among friendly nations. A country’s sovereignty can never affirm itself to the detriment of another country’s sovereignty.
The right to security of country’s citizens can never be ensured by violating the fundamental human and civil rights of another country’s citizens’, even worse, when private sector companies uphold this type of spying activity. The argument that illegal interception of information and data is allegedly intended to protect nations against terrorism is untenable. Mr. President, Brazil knows how to protect itself. Brazil, Mr. President, repudiates. Brazil tackles and does not provide shelter to terrorist groups. We are a democratic country surrounded by democratic peaceful countries that respect international law. We have been living in peace with out neighbors for more than 140 years.
Like so many other Latin Americans, I myself, fought on a first hand basis against arbitrary behavior and censorship, and I could therefore not possibly to uncompromisingly defend individuals’ rights to privacy and my country’s sovereignty. Without the right to privacy there is no real freedom of speech or freedom of opinion, and therefore, there is no actual democracy. Without respect to sovereignty to there is no base for proper relations among nations.
What we have before us, Mr. President, is a serious case of violation of human rights and civil liberties, a case of invasion and capture of confidential secret information pertaining to business activities, and above all, a case of disrespect to the national sovereignty of my country. We have let the U.S. Government know about our protest by demanding explanations, apologies and guarantees that such acts or procedures will never be repeated again. Friendly governments and societies that seek to consolidate a truly strategic partnership, such as is our case, cannot possibly allow recurring and illegal actions to go on as if they were normal ordinary practice. Such actions are totally unacceptable.
Democracy Now for more